查电话号码
登录 注册

أفلام وثائقية造句

造句与例句手机版
  • لا شيء قلتَ أنكَ تريد أن تكون صانع أفلام وثائقية محترف
    你说你想 要成为一个真正的纪录片。
  • وفي ألمانيا أنتجت أفلام وثائقية عن التمويل الصغير لعرضها بالتلفزيون.
    德国制作了介绍小额供资的记录片在电视台播放。
  • ووصلت عدة أفلام وثائقية بشأن القضايا التي تم الفراغ منها إلى مراحل الإكمال النهائية.
    几部关于已结束案件的记录片已接近完成阶段。
  • (د) إنتاج أفلام وثائقية قصيرة تصف الواقع المعاش للأشخاص ذوي الإعاقة وتقدم صورة إيجابية عنهم.
    (d) 制作描绘残疾人现实生活的短纪录片,从正面反映他们的情况。
  • وواصل برنامج التوعية إنتاج أفلام وثائقية تبرز الإنجازات الرئيسية للمحكمة وبعض محاكماتها الكبرى.
    外联方案继续制作纪录片,重点展示法庭的主要成绩和它的一些重大审判。
  • وفي مبادرة جديدة، عرضت اللجنة أيضا عدة أفلام وثائقية عن الوضع في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    作为一项新的举措,委员会还放映了几部关于巴勒斯坦被占领土局势的纪录片。
  • لم تطلب أي إعلانات تلفزيونية ذات أهمية عامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ وبدلا من ذلك، طُلب إعداد أفلام وثائقية
    在本报告所述期间,没有提出公共服务电视插播的要求;相反,委托录制了纪录片
  • 72- وتضمن المسلسل ثمانية أفلام وثائقية بينت كيف تتخذ المجتمعات المحلية المتأثرة إجراءات لمكافحة التصحر وتحسين سبل عيشهم.
    该系列报导包括八部纪录片,展示受影响的社区如何采取行动防治荒漠化和改善生计。
  • وتم الاحتفال بالمناسبة بتنظيم حدث ثقافي وحفل للموسيقى والرقص وغيرهما من الأحداث، بما في ذلك عرض أفلام وثائقية وإجراء مناقشات مع المخرجين.
    纪念日当时举行了舞蹈和音乐会等文化活动,包括纪录片和同制片人的讨论。
  • ويتولى الفريق أيضا تنفيذ مشروع فرقة عمل لإنتاج أفلام وثائقية تبرز الطبيعة الحقيقية للإرهاب كما يراه المجرمون والضحايا.
    监察组还负责工作队的纪录片制作项目,从犯罪者和受害者的角度说明恐怖主义的真实性质。
  • 137- وينبغي وضع أفلام وثائقية وأشكال اتصال أخرى تصور النجاح في مكافحة التصحر، كما ينبغي إتاحة ذلك كله للأطراف المعنية.
    应通过记录片和其他形式宣传防治荒漠化的成功,并将有关宣传资料提供给感兴趣的缔约方。
  • وبمناسبة اليوم الدولي للديمقراطية، استضاف الصندوق عرض أفلام وثائقية لأعضاء المجلس وموظفي الأمم المتحدة وأفراد من الجمهور، تظهر مشاريع الصندوق.
    基金于国际民主日为咨询委员会成员、联合国工作人员和公众播放了介绍基金项目的纪录片。
  • أفلام وثائقية قصيرة تم بثها على 3 محطات تلفزيونية محلية وإتاحتها على الموقع الشبكي للقوة، وصفحتها على فيسبوك وقناتها على يوتيوب
    在三个地方电视台播出的短纪录片,并张贴在了联黎部队网站、脸书页和YouTube频道上
  • وفي منغوليا، أذيعت مجموعة من البرامج بشأن سبل بدء المشروعات، وعرضت أفلام وثائقية عن التمويل الصغير في باكستان وبوتان ونيبال.
    蒙古播放了一系列广播节目,介绍如何创立企业;不丹、尼泊尔和巴基斯坦播放了宣传小额供资的记录片。
  • `6` إنتاج سلسلة أفلام وثائقية مصورة عن " قرى (منتقاة) من الأراضي الجافة " حيث تحقق تقدم كبير في السنوات الأخيرة
    (六) 选取若干在最近几年取得重大进展的 " 旱地村庄 " 拍摄系列纪录片
  • ويشمل منهج تثقيفهم تدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان وإعداد أفلام وثائقية وأدلة عملية بشأن حقوق الإنسان وتنظيم حلقات عمل لتقديم العروض عن ممارسات حقوق الإنسان في مكان العمل.
    其课程包括培训人权教员、编制关于人权的文件和实用指南以及介绍工作中人权做法的讲习班。
  • وإلى جانب الاحتفال، يتم تنظيم فعاليات خاصة أخرى بما في ذلك مناقشات الأفرقة والمعارض والمؤتمرات الصحفية وعرض أفلام وثائقية عن الفقر عبر السنين.
    除了这个仪式之外,多年来还举行了特别活动,包括小组讨论会、展览、记者招待会和放映有关贫穷的记录片。
  • ويتم تنظيم زيارات إلى مركز البحوث التابع للوكالة في سيبرسدورف وإلى مفاعل براتر كما تُعرض أفلام وثائقية ذات صلة بالموضوع تصور أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    安排访问了原子能机构设在塞伯尔斯多夫的研究中心和普拉特反应堆,还放映了有了有关原子能机构工作的记录片。
  • وفي عام 2008، أنتجت الوزارة أربعة أفلام وثائقية عن طريق وكالتها، إدارة الأفلام والمنشورات، عن الأمومة المأمونة، ولعنة البائنة، والوقاية من مرض الإيدز، وعمل الأطفال، والنظافة الصحية.
    2008年,新闻部影片和出版物司制作了关于安全孕产、嫁妆的危害、艾滋病预防、童工和公共卫生的4 部纪录片。
  • وأنتجت إذاعة الأمم المتحدة عدة أفلام وثائقية وقصص إخبارية عن الاحتفال، في حين قدمت وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها خدمات للصحفيين الذين غطوا المناسبات التذكارية.
    联合国广播电台制作了若干关于纪念活动的纪录片和新闻报道,媒体办证和联络股同时为报道纪念活动的记者提供服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أفلام وثائقية造句,用أفلام وثائقية造句,用أفلام وثائقية造句和أفلام وثائقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。